Connexion

Votre pseudo ?

Et le mot de passe ?

Se souvenir de moi

Pas encore membre? Cliquez ici!

Le Podium : "Khsèr Lohit" ou "Lien du Sang" Histoire mythique interprètée en théâtre Mahory khmer
Posté par Admin le 25/07/2010 04:04:43 (31 lectures) Articles du même auteur
Le Podium

Dans la mythologie khmère, la religion occupe une place importante, vue à travers les personnages fantastiques représentées par les différentes divinités dont le bien et le mal, deux espèces qui sont toujours impossibles de cohabiter dans chacun de ses contes mythiques.

Ces caractéristiques des êtres, crées à l’encontre des deux différents systèmes de pensés religieuses : brahmanisme et bouddhisme, venant tous deux de l’Inde. Le premier possède à la fois le pouvoir religieux et un caractère magique, une formule qui agrandit, valorise et amplifie. Quant au deuxième, celui-ci, donne l’importance aux quatre nobles vérités : de l’insatisfaction inhérente, de la souffrance engendrée par le désir et l’attachement, de la possibilité de cessation de souffrance par le détachement, et finalement le chemin menant à la cessation de souffrance qui est la voie médiane du noble sentier.


Open in new window


Ayant reçu l’influence des deux modes de croyances religieuses, les khmers reprennent ces personnages magiques amplifiés et valorisés du brahmanisme, afin de les adapter au bouddhisme ainsi qu’à la civilisation cambodgienne. Comme, dans Ream Ker (Ramayana version khmère), où le personnage de Phreah Ream, représentant le dieu (Vishnu), avait un devoir qui est de chasser le mal ; un être humain, celui évoquant des sentiments, de la jalousie, ainsi que de la vengeance. Par contre, dans le Ramayana indien, il est un avatar de Vishnu, grand dieu parfait, rien ne peut aller à son encontre.

Sain-seil-chey, un autre personnage sacré dans un conte bouddhique dont le titre porte le nom à son hommage, signifie «grand conque sacré » ; pour, accomplir sa mission, aller à la recherche de sa tante (Keo Somântea) unique bien aimée qui a été kidnappée et épousée par l’Ogre (désigné comme le mal), il doit alors tuer l’ogre pour respecter les principes suivants : l’incompatibilité entre le bien et le mal, l’absence de la bénédiction respective dans le mariage, de la part des familles des intéressés.


"Khsèr Lohit" ou "Lien du Sang", une nouvelle pièce dramatique !

"Khsèr Lohit" ou "Lien du Sang", une pièce dramatique interprétée en théâtre Mahory, les dilemmes prennent une place importante par ses caractères très fantastiques et contradictoires. C’est une des légendes créées parmi d’autre dans la mythologie khmère, que le bien et le mal ne peuvent jamais vivre en harmonie.

Inspirant d'une partie de Sain-seil-chey, cette pièce est conçue par une nouvelle création tout en respectant la forme théâtrale khmère. Tous les artistes du Groupe Arunoatey, comédiens, chanteurs, ... seront tous en pièce pour chavirer le cœur des spectateurs.

L'extrait de la pièce :...
- Ya, … ici, il y a une odeur étrange ! Ça sent l’odeur humaine !!! Quel homme ose entrer dans ma demeure !!! (se dit ainsi Chakrey Mea).

… En rentrant dans le Palais, Chakrey Mea, grand ogre, se rend tout de suite à son épouse bien aimée, Ratana Mony; il voit en elle une profonde souffrance.
- Ô ma chère épouse ! Soyez sans crainte. Outey Tévy, notre fille rencontre son bonheur. Le Roi de Naga prendra soin d’elle certainement. Elle sera inquiète si elle savait que vous êtes dans cet état …

La souplesse de son mari ne peut arrêter l'âme brisé de Ratana Mony, à travers sa fille unique remise par son père au Roi de Naga. Sans se soucier des belles paroles de consolation de son époux, une voix douloureuse se dit dans le cœur de Ratana Mony :
- Ô ! Mon dieu … Pourquoi n’avez-vous pas pitié de mon cœur qui ne reçoit que des soucis ? Etant séparée de ma fille enlevée par le Roi de Naga, … maintenant, devrais-je quitter mon époux par l’ordre du Roi, Rattana Vong, mon frère bien-aimé séparé il y a 18 ans …

Comprenant le sentiment de sa femme, Chakrey Mea, Roi d’Ogre, doute du piège du Roi de Naga …

Peu de temps plus tard, le combat sanglant commence …

Une adaptation française est mise en œuvre pour ceux qui veulent comprendre à cœur le théâtre. Le sous-titrage sera proposée sur l'arrière scène de la pièce.


Tags: keo   du   roi   lithérature   d'ogre   lien   bouddhisme   brahmanisme   sein-seil-chey   samontea   sang  
Article précédent - Article suivant Format imprimable Envoyer cet article à un ami Créer un fichier PDF à partir de cet article
Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.
Auteur Commentaire en débat